Nieuws

Heliand vertaald in het Achterhoeks

Onlangs verscheen van de hand van Henk Krosenbrink en Henk Lettink een vertaling in het Achterhoeks van de Heliand. De Heliand is een omstreeks 840 n.Chr. in het Oudsaksisch geschreven verhaal over het leven van Christus. Beiden hebben ruim vier jaar gewerkt aan de vertaling van de dichtregels. Tegelijkertijd met de Achterhoekse vertaling verscheen de Heliand in het Twents, Gronings en Munsterlands. Een Drentse vertaling is in voorbereiding. Een bijbehorende uitgave betreft de integrale Oudsaksische tekst met een uitgebreide historie, bibliografie en een woordverklaring die zowel in het Nederlands als het Hoogduits verscheen.

Beide boeken zijn te verkrijgen in de winkel van het Erfgoedcentrum voor € 17,50 per stuk en voor € 30,-- gezamenlijk. Voor verkooppunten in de regio: Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. .