MijnECAL
Trefwoord
Zoeken
Home
Over ons
Over ons
Bestuur en Beleid
E-Depot
Archieftoezicht
Schenken van archieven en collecties
Privacy, openbaarheid en auteursrecht
Bestuur en Beleid
E-Depot
Archieftoezicht
Schenken van archieven en collecties
Privacy, openbaarheid en auteursrecht
Donateurs en vrienden
Studiezaal
Studiezaal
Informatie over de studiezaal
Nieuw in onze bibliotheek
Nieuw in onze collectie
Informatie over de studiezaal
Nieuw in onze bibliotheek
Nieuw in onze collectie
Hulp bij onderzoek
Hulp bij onderzoek
Rechterlijke en notariƫle archieven
Stamboomonderzoek
Onderzoek naar onderwijs
Kranten
Overzicht van de regio Achterhoek en Liemers
Bidprentjes
Links
Onderzoekpagina's en informatiebladen
Rechterlijke en notariƫle archieven
Stamboomonderzoek
Onderzoek naar onderwijs
Kranten
Overzicht van de regio Achterhoek en Liemers
Bidprentjes
Links
Onderzoekpagina's en informatiebladen
FAQ
Contact
Online regelen
Online regelen
FAQ MijnECAL
FAQ MijnECAL
Menu
Uw zoekacties:
De mens en zien huus. Pagina: 47
Mijn Studiezaal (inloggen)
Woordenboeken van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD), 1984-2010
Zoeken
Zoek
Uitgebreid zoeken
Zoektips
Periode
t/m
Opnieuw zoeken
1
records
1
...
2
3
4
5
6
...
1
WALD Woordenboeken van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD), 1984-2010
Delen
Doorsturen per email
Delen via Facebook
Delen via X (Twitter)
Printen
Duurzaam webadres
https://proxy.archieven.nl/26/518CA5C78A084BC78D353FB949439EAF
Reageren
Stuur een reactie naar Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers
De mens en zien huus. Pagina: 47
Titel:
Woordenboek van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD)
Ondertitel:
De mens en zien huus
Pagina:
47
Jaar van uitgave:
1984
Auteur:
Schaars, A.H.G.
22 KAKTONNE: Nee, Groen / Eib 1980 [Teige 1, 37] .
23 SCHEITTONNE: Rek. 24 STRONTTONNE: Eef. 25 DRIETTONNE: Haa, Nee, Rek, Bei. 26 TONNE: Ruu, Loch, Bor, Nee, Bre, Din, Vars / Eib 1980 [Teige 1, 84].
27 TUNNEKEN: Lieh. 28 TIMP: Voo.
Hen: Soms was 't huusken 'n lange gang --net zo lang as de koestal of 't varkenshok diepe was. Dat nuumden ze dan de HUUSKESGANG, [Ok: Ruu].
Ii
* >jl IV
Huusken, Lochern 1969.
Loch: A'j in de joren twinteg zeien: "Ik motte noor de tonne", dan sprak ie ok toen al roewe taal. Better was dan: "Ik motte achter noor de del Ie", of: "Ik motte noor 'n zekere plaatse". Hen: "Plee" moggen wi-j in de tweede helfte van de derteger joren feitelek al niet zeggen en "scheithuus" en "driethuus" helemaol niet. As jonges onder mekare gebruukten wi-j die laat- ste woorden dus altied' Bel: Op schole mosse wi-j (in de twin- teger joren) altied vraogen: "Juf- frouw, mag ik asteblief naar de beste
kamer?". Dat was 'n höksken achter an 't lokaal an-ebouwd; iedere klasse had dus zien eigen "beste kamer". Voo: Ze zeien wel: "Now mo'k eers nao Jan", as ze nao 't huusken mozzen.
Loch: In de börgerhuze was 't huusken heel vrogger vake buten; later achter in de schure of biekökken en nog later in den gang. Zut: In den^ Polsbrook hadden 6- 8 ïïiïze samen een plee. Nee: Heel vrogger zat 't huusken achter op de delle, biej den niendure. Did: 't Huuske zat naeve de koestal veur op de dael. Ook zat 't wel 's achter op de dael naeve de koestal. In een enkel geval zat ter vrogger gin deur veur 't huuske.
Zei: 't Huusken was op de boer wel in 't mantelpotshok afgetimmerd met 'n gedien der veur. Vor: Bi-j 'n buurman hadden ze 'n tonne met 'n HUUSKESBRILLE der op. [Ok: Lar]. At dén tonne vol was, mossen ze 'm nao de mesvaalt dragen en ummekieperen op de koemes en de varkensmes. Bor: Tut in de viefteger joren waren der nog tunnekes, dee alle wekke deur de gemeente op-ehaald wodn. Aal: Was de tonne vol, dan wodn ze met ne stok dén deur de twee oorne van de tonne estokken wodn, uut-elicht en deur twee man veurzichteg op den kroewacjen ezet, naor 't land ekroed en door laög emaakt met den alenschepper. Lich: In de straote --in 't darp dus-- wodn de stronttonnen op den kroewagen oet-ebracht. Eef: Meestentieds was ter 'n putte, dee ze BEERPUTTE neumden. Maor der waren ok vake nog tonnen. Hen: Bi-j sommege mensen hadn ze gien ÏÏOÏÏSKESPUTTE, maor 'n tonne. Die mos um de zovölle tied uut-ebrach wodn. Iemand had twee tonn, zodat as ter ene vol was, hie niet met-ene laög-ebrach hoeven te wodn. Op 'n keer ston 'n volle tonne achter 't huus. 't Jonge volk uut darp hef toen de tonne schuun tegen de veurdeure ezet, die naor binn losging... [UUTBRENGEN, LflÖGBRENGEN]. Ruu: 0k op de boer hadn ze vrogger 'n tonne. Later kwam der 'n putte: de HUUSKESPUTTE. Dee was nooit verbonden met de alenputte [Ok: Vor, Haa, Aal, Dre, Baa, Bro]. Hen: As 't kon, ^wier bi-j ons de huuskesputte maor één keer in 't joor laög-ehaald. Dat was veur 't knollen zaejen, achter in juli of begin augustus --met Sunt-Jaopink dus. Door grujen zukke goeie knollen op. [LflÖG- HALEN]. Bel: 't Kwam in de HUUSKESBAK. [Ok: UTïï]. Meg: Zo nao 1920 zun de zinkputten en septietanks gekommen [ZINKPUT, SEPTIE- TANK]. Eib: Naost 't hoes lae mangs ok wal 's ne sloot en door kwam alles in. Sto: De uutwerpsele kwamme rechstreeks in 'n zudgraaf. Zwi: Op de tonne heurden 'n HUUSKEN- ÏÏÏÏTLLE.
JL 2 7
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer
laatste wijziging 22-02-2014
1 gedigitaliseerd
1
...
2
3
4
5
6
...
1
Meer
Naar boven
MijnECAL
Trefwoord
Zoeken
Inschrijven Nieuwsbrief
×