Uw zoekacties: De mens, deel C. Pagina: 31

Woordenboeken van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD), 1984-2010

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Pagina
De mens, deel C. Pagina: 31
Titel:
Woordenboek van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD)
Ondertitel:
De mens, deel C
Pagina:
31
Deel:
C
Jaar van uitgave:
2001
Auteur:
Schaars, A.H.G.
02 AOVERHANDS WARKEN: Loch, Ste.
Acht 1882: LINKE, LUCHTERHAND "linker- hand" [Telge 2, 80, 82].
• Veur peerde dee met de rechtse en linkse hand eleid wordt, kiek bie: De mens en zien wark, 'tpeerd.
SLAON "slaan"
01 SLAON: Acht, Liem / Acht-Tw 1948 [Wa- nink 1,181 ] 11 Wilp, Bat, Haak, Vre, Ges, Ram, Hei, Raes, Boch, Emm, Elt, Kle.
02 HOUWE(N): Acht; Wehl, Zev, Zed, Sto / Eib 1980 [Telge 1, 34], Vars 1985 [Telge 6,151 ], Pan 1988 [Telge 7, ], Lich 1991 [Telge 8, ] | | Mar, Vre, Ram, Elt, Kle.
03 BATERE: Wesv, sHe. 04 KNOKKEN: Bor. 05 ANGAON: Bor. 06 POETEN: Vor. 07 TROEVEN: Ang. 08 BEUKEN:/Acht-Tw 19 [Wanink 2]. 09 FLIKKEN: / Acht 1895 [Telge 2, 35]. 10 FLAPPEN: / Acht 1895 [Telge 2, 35]. 11 BUUTSEN: / Acht 1902 [Telge 2, 21]. 12 POFFE:/Pan 1988 [Telge 7, 108].
Doet: Jan sloeg met de voes op taofel. Ruu: Hee was mie toch met de voes op den taofel an 't houwen. Wesv: De blage baterde op mekaor met tak- ke. Vor: Ze kwammen met mekare an 't poeten. Ang: Jan en Piet troeven mekaar op de bas. Acht 1902: Buutsen tegen de deure [Telge 2, 21]. Pan 1988: He'j gistere dén ieshockeywed- strijd nog gezien op de tillevisie? Wah ware ze af en toe wer on 't poffe, wah! [Telge 7, 108].
Loch: Ie dörft mie toch neet te slaon/hou- wen; houwen is slimmer as slaon, [ok: Win]. Ruu: As der twee ruzie hebt, dan zegt ze nog wal 's tegen mekare: "Wo'j houwen?". Lob: Ze hadde ruzie; ze sloege der toch op. Haa: Ie dörft mie toch neet te slaone. [slao- ne; ok: Gees, Lich, Win]. Groen: Doe dörfs mie toch neet te slaon; dan kwam der vrogger nog wal 's bie: as doe mie slötst, dan slao ik die weer. Lich 1991: Houw'm 's veur de kop veur, dan
höldt e de bek wal dichte [Telge 8, ]. Win 1976: "'t Oge wil ok wat hebben", zae den snieder en sloog de vrouwe met de parsplanke 'n blauw oge [Aessink 4, 26]. Acht-Tw 1948: Kinder mo'j neet te völle slaon, iej houwt den enen duvel der oet en twee der wier in [Wanink 1, 92].
Lar 1934: Schelden dut gin zeer; a'j mien slaot, dan slao'k ow weer [Langeler 1, 349]. Pan 1988: "De haand zulle ow baove 't graf gräöje, a'j mien dörf te slaon", zei moed [Tel- ge 7, 46]. sHe 1982: Ow hande zölle later baove 't graf uutstaeke "gezegd als een kind zijn ouders wil slaan" [Telge 3, 58].
• "Een hoeveelheid slaagl(harde) klappen
die iemand in een keer krijgt of geeft"; (van de woorden maol en portie wordt vake de verkleinwoorden mäöltje(n) en porsje(n) ge- bruukt):
01 'N PAK: Acht, Liem. 02 'N MAOL/MÄÖLTJE(N): Eef, Vor, Ruu, Loch, Lar, Bor, Gees, Gels, Nee, Eib, Lich, Aal, Zei, Dre, Hen, Sto.
03 'N PORTIE/POSJE(N): Harf, Wesd, Lat, Dui, Zev, Zed, Sto, Pan / sHe 1982 [Telge 3, 119].
• Woorden veur "slaag/klappen die iemand
in één keer krijgt of geeft", vake in combina- tie met pak/'maol/'portie:
01 (PAK/MAOL/PORTIE) SMEER: Acht, Liem /Eib 1980 [Telge 1, 75], sHe 1982 [Telge 3, 136], Vars 1985 [Telge 6, 319], Pan 1988 [Telge 7, 109], Lich 1991 [Telge 8, 75] 11 Boch, Emm, Elt.
02 SMAER:/Pan 1988 [Telge 7, 127]. 03 (PAK/PORTIE) RAMMEL: Acht, Liem / Acht-Tw 1948 [Wanink 1, 91] || Wilp, Bat.
04 (PAK/MAOL) RANSEL: Acht; Gen, Meg, Ang, Lat, Zev / Eib 1980 [Telge 1, 50].
05 (PAK) SLAAG: Gor, Gees, Vars, Hen, Does, Ang, Lob.
06 (PAK/PORTIE) WAMES: Hen, Ste, Tol, Olb, Sto, Lat / sHe 1982 [Telge 3, 170], Wesv 1996 [Telge 11, 95], Gen 1999 [Tel- ge 12, 174].
07 (MAOL) PRIEGEL: Eef. 11" 566
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer
 
 
 
Naar boven