Uw zoekacties: De mens, deel D. Pagina: 13

Woordenboeken van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD), 1984-2010

beacon
1  records
 
 
Erfgoedstuk
Pagina
De mens, deel D. Pagina: 13
Titel:
Woordenboek van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD)
Ondertitel:
De mens, deel D
Pagina:
13
Deel:
D
Jaar van uitgave:
2004
Auteur:
Schaars, A.H.G.
Zut: As 't kold is, mo'j oe goed antrekken/ anklejen. Win: At 't kold is, mo'j ow good wat antrekken. Rek: At 't kold is, mo'j ne dikken jas antrekn. Ang: At 't kold is, doe dan maor goed wat an.
Win 1991: Wieze leu wacht töt as den gek de praot oet hef [Grabo 27 april 1991].
Win 1971: Der bunt gin wieze dinge met 'm te doone "er is niets verstandigs met hem te doen" [Deunk 1, 277]. Vars 1985: Och, laot 'm toch lopen; hie het de laeftied (= hie 's old en wies genog um zelf zien zaken te regelen) [Telge 6, 204].
• "Iemand tot rede brengen":
01 IEMAND BEWÖNNEN: / Acht-Tw 1948 [Wanink 1, 75].
02 IEMAND BEWÖNNEREN: / Acht-Tw 19 [Wanink 2].
03 IEMAND DALE PRAOTEN: / Eib veur 1973 [H. Odink 3, 46].
Vars 1985: Zien zwaoger het 'm 's goed de woorheid ezeg en door wier e weer genaem van. GENAEM WORDEN "voor rede vatbaar worden" [Telge 6, 118].
Acht-Tw 19 : 'n Rezzenabel persoon
"iemand met wie te praten is" [Wanink 2]. • "Onverstandig":
01 ONWIES: / Acht ca 1830 [Telge 4, 8], Win 1971 [Deunk 1, 164].
02 ONVERNULLEG: / Win 1971 [Deunk 1, 164].
Win 1971: Wat 'n onwieze leu "wat een on- verstandige mensen". Wat deut e dat weer ONVERNULLEG "onverstandig" [Deunk 1, 164]. Win 1971: En gin onwiezeri-je oethalen, jon- ges! ONWIEZERI-JE "onverstandige dingen" [Deunk 1, 164].
• "Zwakzinnig": achterlijk, zwakbegaafd
Acht 1882: Niet goed bie trooste "niet goed bij zijn verstand" [Telge 2,135]. [TROOSTE]. Win 1971: Hee is neet te degge "hij is niet al
Acht-Tw 19 : NE BIEJZINNEGEN "een krankzinnige" [Wanink 2].
Win 1971: Dat is ne zövvenmaonder "die is niet helemaal normaal". Hee löp met vraoge- beukskes "hij heeft zonderlinge gedachten, vooral op godsdienstig gebied" [Deunk 1, 288/270].
• "Labiel, onevenwichtig":
Eib 2003: Overtuigender was de oude boer die vertelde dat de Ter Braaks "licht in 't heufd" waren. Zelfmoord zat in de familie [NRC Handelsblad 15 mei]. [LICHT IN 'T HEUFD "labiel"]. Vars 1985: Hie is zwak in 't heuf "hij heeft gauw last van zijn zenuwgestel; hij is gauw overspannen" [Telge 6, 142]. [ZWAK IN 'T HEUFD]. Vars 1985: Liepen en lachen in één deuntjen "onevenwichtig zijn" [Telge 6, 82]. [DEUN- TJEN].
Win 1971: Met 't kommen en 't vallen van de bla bunt de gekken op zien gekst "voor- en najaar zijn voor geestelijk labiele mensen moeilijke perioden" [Deunk 1, 69].
• "Evenwichtig":
Vars 1917: A'j in ow jachteregheid van van- dage nog 'n paar aovende könt vinnen um 't rösteg nao te laezen; da's goed veur de zeen- wen, dan blief i-j in 't lood [Döker 1, 6]. [IN 'T LOOD BLIEVEN "evenwichtig blijven"; ZEENWEN "zenuwen"].
11" 691
te goed bij" [Deunk 1, 40]. [DEGGE]. Gen 1999: PIETERIG VAN VERSTAND ZUN "beperkte verstandelijke capaciteiten heb- ben" [Telge 12, 124].
Pan 1988: Hi-j is al derteg jaor en toch vrug die rustig 'n gulde vur 'n ijsco on de klaante ien de petatkraom; 't is zon drieklezoer. DRIE- KLEZOER "niet volledig verstandelijk be- gaafd persoon" [Telge 7, 31].
• "Krankzinnigheid":
Win 1971: Raozend is 't begin van gek "zeer gejaagd doen is het begin van krankzinnig- heid" [Deunk 1, 69].
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer
 
 
 
Naar boven