MijnECAL
Trefwoord
Zoeken
Home
Over ons
Over ons
Bestuur en Beleid
E-Depot
Archieftoezicht
Schenken van archieven en collecties
Privacy, openbaarheid en auteursrecht
Bestuur en Beleid
E-Depot
Archieftoezicht
Schenken van archieven en collecties
Privacy, openbaarheid en auteursrecht
Donateurs en vrienden
Studiezaal
Studiezaal
Informatie over de studiezaal
Nieuw in onze bibliotheek
Nieuw in onze collectie
Informatie over de studiezaal
Nieuw in onze bibliotheek
Nieuw in onze collectie
Hulp bij onderzoek
Hulp bij onderzoek
Rechterlijke en notariële archieven
Stamboomonderzoek
Onderzoek naar onderwijs
Kranten
Overzicht van de regio Achterhoek en Liemers
Bidprentjes
Links
Onderzoekpagina's en informatiebladen
Rechterlijke en notariële archieven
Stamboomonderzoek
Onderzoek naar onderwijs
Kranten
Overzicht van de regio Achterhoek en Liemers
Bidprentjes
Links
Onderzoekpagina's en informatiebladen
FAQ
Contact
Online regelen
Online regelen
FAQ MijnECAL
FAQ MijnECAL
Menu
Uw zoekacties:
De mens en zien näösten, deel A. Pagina: 30
Mijn Studiezaal (inloggen)
Woordenboeken van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD), 1984-2010
Zoeken
Zoek
Uitgebreid zoeken
Zoektips
Periode
t/m
Opnieuw zoeken
1
records
1
...
2
3
4
5
6
...
1
WALD Woordenboeken van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD), 1984-2010
Delen
Doorsturen per email
Delen via Facebook
Delen via X (Twitter)
Printen
Duurzaam webadres
https://proxy.archieven.nl/26/06EC5810600747E59EEB407607854749
Reageren
Stuur een reactie naar Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers
De mens en zien näösten, deel A. Pagina: 30
Titel:
Woordenboek van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD)
Ondertitel:
De mens en zien näösten, deel A
Pagina:
30
Deel
:
A
Jaar van uitgave:
2009
Auteur:
Schaars, A.H.G.
welen/grommen van gif. Sto: Kobus was zó mieterig, gi-j zag ’m in zich eiges knöttere.
Win 1971: Zee prömmeln dn name ’n paar kere nao umme ’m neet te vergaeten. NAOPREWWELN, NAOPRÖMMELN “na- mompelen” [Deunk 1, 1 ].
“Onverstaanbaar/onduidelijk praten”:
Aal 1966: IN DE BAORD PROMMELEN “on- verstaanbaar praten”; IN DE BAORD NOF- FELEN “onduidelijk praten” [Rots 2, 28]. Gen 1999: PRUMMELEN “onverstaanbaar spreken” [Telge 12, 130]. Acht-Tw 1948: KNOFFELEN “onduidelijk praten” [Wanink 1, 126]. Acht-Tw 1948: RABBELEN, REBBELEN, OFRABBELEN “(iets) vlug, onverstaanbaar opzeggen” [Wanink 1, 166/167/153]. Win 1971: Wat tuttel i-j toch; praot ’s dudeleker. TUTTELEN, TUTKEN “moeilijk verstaanbaar spreken, brabbelen”. BREBBELEN “brabbe- len; verward, onverstaanbaar spreken”. AF- RABBELEN “afrabbelen” [Deunk 1, 249/35/4]. Vars 1985: Hele dage geet ’m de räötele en as e richteg wat zeggen mot, kan e ’t der hos niet uutkriegen; dan steet e door te tuttelen [Telge 6, 356]. [TUTTELEN].
Win 1913: Op weg naor huus begrep Jan pas, dat ’t waer mis was. En dan spet ’t ’m um Dina en de kindere. Hee hadde dan de deure nog neet los of hee begon an te tutte- lene um zich schone te praoten [Meinen 2a, 63]. [TUTTELEN “weifelend spreken”]. Gen 1999: TÄÖTELEN “aarzelend spreken” [Telge 12, 157].
“Iemand die onverstaanbaar/onduidelijk praat”:
Win 1971: TUTKERD “man die tutket”. TUT- KE “vrouw die tutket”. BRI-JERD “iemand die slecht spreekt” [Deunk 1, 249/35]. Vars 1985: TUTTEL, TUTTELHANNES,
22 01Taal.indd 22 16-10-2009 10:36:46
TUTTEMEIER [Telge 6, 356]. Acht 1895: DRAMMERD “pruttelaar” [Telge 2, 27/69].
”Onverstaanbaar/onduidelijk gepraat”:
Win 1971: Dee tutkeri-je (dat getutkete) van ow kan jao gin mense begriepen. GETUT- KETE, GETUTTEL, GETUTTELTE, TUT- KERI-JE, TUTTELDERI-JE, TUTTELERI-JE “onduidelijk, weifelend gepraat”. TUTTELEG “brabbelig, moeilijk verstaanbaar”. [Deunk 1, 73/249].
Acht 1895: KNEUTEREG, KNÖTTEREG “pruttelend” [Telge 2, 27/69].
FLUUSTEREN fluisteren
01 FLUUSTERE(N): Acht, Liem / Acht 1882 [Telge 2, 36] || Hei, Rhe, Anh.
02 FLUSTEREN: Gees, Gels, Haa, Eib, Groen / Acht-Tw 1948 [Wanink 1, 96].
03 FLOSTEREN: / Win 1971 [Deunk 1, 63]. 04 OP KOUSEVEUTE PRAOTEN: Bor. 05 ZINNEKES PRAOTEN: Win. 06 LUSTERN: / Acht-Tw 1948 [Wanink 1, 139].
07 SMOEZE(N): / IJsselstreek ca 1890 [Tel- ge 4, 82], Vars 1985 [Telge 6, 320], Pan 1988 [Telge 7, 128].
08 SMUUSTEREN: Tol / Acht 1882 [Telge 2, 121], Aal 1964 [Rots 1, 39], Vars 1985 [Telge 6, 321], Lich 1991 [Telge 8, 111].
09 SMUUSPELE(N): / sHe 1982 [Telge 3, 137], Gen 1999 [Telge 12, 147].
10 SMUNSTEREN: / Acht 1895 [Telge 2, 121].
11 SMIESPELE(N): / Eib 1980 [Telge 1, 76], sHe 1982 [Telge 3, 136], Pan 1988 [Telge 7, 128].
Nee: Fluusteren, maor wie zegt: fluustan. [Ok: Lich]. Gels: Flusteren, maor wie zegt: flustaan. [Ok: Gees, Bel].
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer
laatste wijziging 22-02-2014
1 gedigitaliseerd
1
...
2
3
4
5
6
...
1
Meer
Naar boven
MijnECAL
Trefwoord
Zoeken
Inschrijven Nieuwsbrief
×