MijnECAL
Trefwoord
Zoeken
Home
Over ons
Over ons
Bestuur en Beleid
E-Depot
Archieftoezicht
Schenken van archieven en collecties
Privacy, openbaarheid en auteursrecht
Bestuur en Beleid
E-Depot
Archieftoezicht
Schenken van archieven en collecties
Privacy, openbaarheid en auteursrecht
Donateurs en vrienden
Studiezaal
Studiezaal
Informatie over de studiezaal
Nieuw in onze bibliotheek
Nieuw in onze collectie
Informatie over de studiezaal
Nieuw in onze bibliotheek
Nieuw in onze collectie
Hulp bij onderzoek
Hulp bij onderzoek
Rechterlijke en notariële archieven
Stamboomonderzoek
Onderzoek naar onderwijs
Kranten
Overzicht van de regio Achterhoek en Liemers
Bidprentjes
Links
Onderzoekpagina's en informatiebladen
Rechterlijke en notariële archieven
Stamboomonderzoek
Onderzoek naar onderwijs
Kranten
Overzicht van de regio Achterhoek en Liemers
Bidprentjes
Links
Onderzoekpagina's en informatiebladen
FAQ
Contact
Online regelen
Online regelen
FAQ MijnECAL
FAQ MijnECAL
Menu
Uw zoekacties:
De mens en zien näösten, deel A. Pagina: 50
Mijn Studiezaal (inloggen)
Woordenboeken van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD), 1984-2010
Zoeken
Zoek
Uitgebreid zoeken
Zoektips
Periode
t/m
Opnieuw zoeken
1
records
1
...
2
3
4
5
6
...
1
WALD Woordenboeken van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD), 1984-2010
Delen
Doorsturen per email
Delen via Facebook
Delen via X (Twitter)
Printen
Duurzaam webadres
https://proxy.archieven.nl/26/179CB501C65146038D2533FF09E3B7B5
Reageren
Stuur een reactie naar Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers
De mens en zien näösten, deel A. Pagina: 50
Titel:
Woordenboek van de Achterhoekse en Liemerse dialecten (WALD)
Ondertitel:
De mens en zien näösten, deel A
Pagina:
50
Deel
:
A
Jaar van uitgave:
2009
Auteur:
Schaars, A.H.G.
spreking houden” [Telge 2, 100]. Lob: “Der zit te veul dak op ’t huus”, zeggi-j as ge iets wil vertelle maor dat niet doen kan umdat der kiender bi-j zien. [DAK; HUUS; ok: / Eib 1980 (Telge 1, 15)]. Lar 1927: Ik hoor Mientje zeggen: “Daor is ok dak op ’t hoes”, en ’t gefuister verstomt [Heuvel 1, 325]. Eib veur 1973: Heggen en böskes hebt oorne; velde hebt ogene, buskes oorne “als je in de vrije natuur geheimen bespreekt, is de kans groot dat iemand je bespiedt of meeluistert”. Daor wordt in Lunten op ’t ör- gel espöld “gezegd als men niet vrijuit kan spreken; Lunten is de Westfaalse plaats Lün- ten”. Neumen is opropen “over erge dingen praten, is deze zaken oproepen” [H. Odink 3, 93/236/153/172].
Uutdrukkingen veur “zó praten dat iemand geen weerwoord heeft”:
iemand vastpraten, iemand klempraten
01 ENE IN DE PAK MAKEN: Vars. 02 ENE VAN DE SÖKKE PRAOTEN: Ruu. 03 ENE AN DE PAOL HEBBEN: / Vars 1985 [Telge 6, 258].
04 DER ENE OP DE STAPPE HEBBEN: / Lich 1991 [Telge 8, 116].
05 IEMAND PLAT LULLEN: / Gen 1999 [Tel- ge 12, 125].
Ruu: “Hee pröt oe van de sökke”, zeg ie, as der ene zó völle pröt da’j der niks meer te- genin könt brengen. Acht-Tw 1948: Nen ruter oet ’t zaal praoten en der zölven in gaon zitten “iemand onder ta- fel praten” [Wanink 1, 165]. [RUTER; ZAAL]. Win 1971: Hee ridt ’m “hij is op zijn nummer gezet en weet geen antwoord”. ’m RIEJEN [Deunk 1, 191]. Acht-Tw 19 : Hee kwam bescheed te kort “(in een twistgesprek) hij kon er niet tegenop” [Wanink 2]. [BESCHEED TE KORT KOM- MEN].
Win 1976: Geleuvet no maor neet dat dén 42 01Taal.indd 42 16-10-2009 10:36:50
schold bekennen zal; dén wet ovveral ne konte an te lullen. ARGENS NE KONTE AN LULLEN “zó praten, dat je er zelf goed af- komt, dat je jezelf vrij pleit” [Aessink 4, 52].
Lich 1991: KRUDEG ZEGGEN “(iets) zake- lijk, kernachtig zeggen” [Telge 8, 69].
Zel 1936: Hendrik haalt altied zien heurken weerumme. ZIEN HEURKEN WEERUMME- HALEN “het laatste woord hebben” [Klokman 3, 67].
“Met overtuiging praten”:
Hen: DER DEUR SPREKKEN is met aover- tuging praoten. “Gepraat”:
Win 1971: RAERDERI-JE, REERDERI-JE, GEREERTE, KALLE, GEKALTE “gepraat”. Dee kalle, daor doo’k niks op [Deunk 1, 73/190/106/70]. Kot ca 1930: GEPRAOTE “gepraat” [Meinen 5, 41].
Win 1971: Ik kon an de praot heuren wel dat zae. PRAOT “manier van praten” [Deunk 1, 183].
“Naprater”:
Bor: Naopraoters bunt gatlekkers. [NAO- PRAOTER; ok: Bel]. Bel: Vrogger zaeden de leu: “Naopraoters bunt gatlekkers en gatlekkers bunt smerege leu”.
“(Goede, gezellige) prater”:
Loch: “Hee is ’n goeien praoter”, zeg ie as der ene good uut zien woorden kan kommen. [PRAOTER]. Nee: NE KUIERBREUR “een gezellige pra- ter”. Acht-Tw 1948: KUIERKEERL “gezellige pra-
Voorbeeld : Klik op de tekst voor meer
laatste wijziging 22-02-2014
1 gedigitaliseerd
1
...
2
3
4
5
6
...
1
Meer
Naar boven
MijnECAL
Trefwoord
Zoeken
Inschrijven Nieuwsbrief
×